SAMEDI 7 DÉCEMBRE 2019 à 15h

À quinze jours de Noël, rendez-vous à la librairie pour une rencontre exceptionnelle avec les éditions HongFei installées à Amboise. Les éditeurs présenteront les plus beaux titres de leur catalogue jeunesse et quelques remarquables livres de voyages. En présence de l’auteur Chun-Liang Yeh qui dédicacera ses ouvrages.

Entrée libre, réservation souhaitée.

Les Éditions HongFei

Loïc JACOB et Chun-Liang YEH ont créé les éditions HongFei Cultures en France, à Champs-sur-Marne (77) en octobre 2007. La maison est installée à Amboise, en région Centre-Val de Loire depuis janvier 2013. HongFei développe une ligne singulière valorisant une expérience sensible de l’altérité notamment à travers un parti pris interculturel en lien avec le monde chinois. Qu’elles publient des ouvrages d’auteurs chinois (classiques ou contemporains), ou d’auteurs sans lien avec la Chine, les éditions HongFei poursuivent un projet éditorial tendant essentiellement à l’apprentissage et à la pratique de l’altérité – c’est-à-dire à la rencontre d’autrui davantage qu’à la connaissance de l’autre. Ce faisant, elles invitent le lecteur à élargir son horizon et à cultiver son désir et sa capacité de s’émerveiller, parfois avec un « autre » qu’il croyait pourtant si différent.

De son enfance, Loïc JACOB garde un goût pour les lectures, la musique et les rencontres. Diplômé d’histoire et de philosophie du droit, et d’anthropologie religieuse, il a enseigné à l’université comme historien du droit, avant d’assurer la direction des études dans un établissement d’enseignement supérieur privé à Paris. Il donne ensuite un autre sens à ses activités professionnelles : il a beaucoup lu, ri et enseigné ; désormais, il lira beaucoup, rira toujours mais publiera des livres pour la jeunesse au sein de la maison d’édition HongFei Cultures qu’il crée en 2007 avec Chun-Liang YEH. Ensemble, ils y développent une ligne éditoriale singulière qui valorise l’expérience sensible de l’altérité, notamment en lien avec le monde chinois.

Voyageur entre les cultures, Chun-Liang YEH est né et a été formé à Taïwan, puis en Grande-Bretagne et en France où il devint architecte. Ayant notamment collaboré avec le peintre Olivier DEBRÉ à plusieurs travaux de traduction, il signe le texte chinois des Paradis artificiels de Charles BAUDELAIRE (éd. Faces Publishing, Taipei 2007) et traduit régulièrement en français les textes chinois publiés par HongFei, maison d’édition dont il est co-créateur. Il y exerce comme éditeur et directeur artistique, rôles qu’il décrit en 2017 dans un livre paru en chinois (« J’édite des albums illustrés en France »). Chun-Liang YEH est également un auteur pour enfants. Dans ses textes écrits entre tradition de l’esprit chinois et universalité des sentiments, la relation à l’autre, l’intérêt pour l’inconnu et la liberté lui tiennent lieu de thèmes principaux.